Juan 6:31

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.

Otras versiones de la Biblia

Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto, como está escrito: 'Les dio a comer pan del cielo.'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto. Según la Biblia, el maná es el pan del cielo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, según está escrito: = Pan del cielo les dio a comer.» =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    Entonces le dijeron: —¿Qué señal, pues, haces tú, para que veamos y creamos en ti? ¿Qué obra haces?
  • 31
    Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.
  • 32
    Por tanto Jesús les dijo: —De cierto, de cierto os digo que no os ha dado Moisés el pan del cielo, sino mi Padre os da el verdadero pan del cielo.

Imagen del verso

Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer. - Juan 6:31