Juan 6:46

No es que alguien haya visto al Padre, sino que aquel que proviene de Dios, éste ha visto al Padre.

Otras versiones de la Biblia

Al Padre nadie lo ha visto, excepto el que viene de Dios; sólo él ha visto al Padre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Como les he dicho, Dios mi Padre me envió, y yo y nadie más ha visto al Padre.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No es que alguien haya visto al Padre; sino aquel que ha venido de Dios, ése ha visto al Padre.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No que alguno haya visto al Padre, sino el que vino de Dios, éste ha visto al Padre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 45
    Está escrito en los Profetas: Y serán todos enseñados por Dios. Así que, todo aquel que oye y aprende del Padre viene a mí.
  • 46
    No es que alguien haya visto al Padre, sino que aquel que proviene de Dios, éste ha visto al Padre.
  • 47
    De cierto, de cierto os digo: El que cree tiene vida eterna.

Imagen del verso

No es que alguien haya visto al Padre, sino que aquel que proviene de Dios, éste ha visto al Padre. - Juan 6:46