Levítico 11:31

Estos os serán inmundos de entre todos los animales que se desplazan. Todo el que los toque, estando muertos, quedará impuro hasta el anochecer.

Otras versiones de la Biblia

Éstos son los animales que ustedes considerarán impuros entre los que se arrastran. Todo el que toque el cadáver de esos animales quedará impuro hasta el anochecer.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si alguien toca el cadáver de alguno de ellos, quedará impuro hasta el anochecer.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entre todos los bichos, éstos serán impuros para vosotros. Todo el que toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Estos tendréis por inmundos de entre los animales que se mueven, y cualquiera que los tocare cuando estuvieren muertos será inmundo hasta la noche.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Estos tendréis por inmundos de todos los reptiles: cualquiera que los tocare, cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    el camaleón, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija y el calamón.
  • 31
    Estos os serán inmundos de entre todos los animales que se desplazan. Todo el que los toque, estando muertos, quedará impuro hasta el anochecer.
  • 32
    Todo aquello sobre lo cual caiga alguno de ellos, estando muerto, quedará inmundo, sea utensilio de madera, prenda de vestir, piel, costal o herramienta de trabajo. Será metido en agua y quedará inmundo hasta el anochecer. Después quedará limpio.

Imagen del verso

Estos os serán inmundos de entre todos los animales que se desplazan. Todo el que los toque, estando muertos, quedará impuro hasta el anochecer. - Levítico 11:31