Levítico 11:43

No hagáis detestables vuestras personas por causa de ningún reptil. No os contaminéis con ellos, ni os hagáis impuros por causa de ellos.

Otras versiones de la Biblia

es decir, no se *contaminen por causa de su inmundicia, pues son animales inmundos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No se hagan impuros ni se contaminen con ellos. Yo soy el Dios de Israel, y soy un Dios diferente. Yo los saqué de Egipto para ser su Dios. Ustedes no deben ser como los otros pueblos, porque yo no soy como los otros dioses.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No os hagáis inmundos con ninguna clase de bicho que se arrastra, ni os hagáis impuros con ellos, para que no os contaminéis por su causa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No hagáis abominables vuestras personas con ningún animal que se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No os hagáis abominables con ningún reptil que anda arrastrando, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 42
    No comeréis ningún animal que se desplaza sobre su pecho, ni ninguno que se desplaza sobre cuatro o sobre muchas patas—todo el que se desplaza sobre la tierra— porque son detestables.
  • 43
    No hagáis detestables vuestras personas por causa de ningún reptil. No os contaminéis con ellos, ni os hagáis impuros por causa de ellos.
  • 44
    Porque yo soy Jehovah vuestro Dios, vosotros os santificaréis; y seréis santos, porque yo soy santo. No contaminéis vuestras personas por causa de ningún reptil que se desplaza sobre la tierra.

Imagen del verso

No hagáis detestables vuestras personas por causa de ningún reptil. No os contaminéis con ellos, ni os hagáis impuros por causa de ellos. - Levítico 11:43