Levítico 11:47

para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

Otras versiones de la Biblia

para que así puedan distinguir entre lo puro y lo impuro, y entre lo que se puede comer y lo que no se debe comer.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

para que ustedes puedan distinguir entre lo puro y lo impuro, y entre los animales que pueden comerse y los que no pueden comerse».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

para que hagáis distinción entre lo impuro y lo puro, entre el animal que puede comerse y el que no puede comerse.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

para hacer diferencia entre lo inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Para hacer diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 45
    Porque yo soy Jehovah, que os hago subir de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Seréis santos, porque yo soy santo.'
  • 46
    Estas son las instrucciones acerca de los animales terrestres, de las aves, de todos los animales acuáticos y de todos los animales que se desplazan sobre la tierra;
  • 47
    para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

Imagen del verso

para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer. - Levítico 11:47