Levítico 11:9

'De todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos.

Otras versiones de la Biblia

'De los animales que hay en las aguas, es decir, en los mares y en los ríos, ustedes podrán comer los que tengan aletas y escamas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»De los animales que viven en el mar o en los ríos, podrán comer los que tienen aletas y escamas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

De entre todos los animales que viven en las aguas, podréis comer éstos: cuantos tienen aletas y escamas sean de mar o río, los podréis comer.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Esto comeréis de todos los animales que viven en las aguas: todos los que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, estos comeréis.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Esto comeréis de todas las cosas que están en las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los ríos, aquellas comeréis.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    No comeréis la carne de éstos, ni tocaréis sus cuerpos muertos; serán para vosotros inmundos.
  • 9
    'De todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos.
  • 10
    Pero todos los que no tienen aletas ni escamas, tanto en el mar como en los ríos, así como cualquier otra criatura acuática y cualquier otro ser viviente que hay en el agua, serán para vosotros detestables.

Imagen del verso

'De todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos. - Levítico 11:9