Levítico 19:13

'‘No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. El salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente.

Otras versiones de la Biblia

'No explotes a tu prójimo, ni lo despojes de nada. 'No retengas el salario de tu jornalero hasta el día siguiente.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»No maltraten a su prójimo, ni le quiten lo que le pertenece. »No dejen de pagarle a sus trabajadores al final de cada día.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No oprimirás a tu prójimo, ni lo despojarás. No retendrás el salario del jornalero hasta el día siguiente.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. No retendrás el salario del jornalero en tu casa hasta la mañana.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. No retendrás el salario del jornalero, en tu casa hasta la mañana.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    '‘No juraréis falsamente por mi nombre, profanando el nombre de tu Dios. Yo, Jehovah.
  • 13
    '‘No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. El salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente.
  • 14
    '‘No maldecirás al sordo, ni pondrás tropiezo delante del ciego; sino que tendrás temor de tu Dios. Yo, Jehovah.

Imagen del verso

'‘No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. El salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente. - Levítico 19:13