Levítico 19:26

'‘No comeréis cosa alguna con sangre. '‘No practicaréis la adivinación ni la brujería.

Otras versiones de la Biblia

'No coman nada que tenga sangre. 'No practiquen la adivinación ni los sortilegios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»No coman nada que tenga sangre. »No practiquen ninguna clase de brujería.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No comáis nada con sangre. No practiquéis encantamiento ni astrología.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    El quinto año podréis comer de su fruto, para que os aumente su producción. Yo, Jehovah, vuestro Dios.
  • 26
    '‘No comeréis cosa alguna con sangre. '‘No practicaréis la adivinación ni la brujería.
  • 27
    '‘No cortaréis los extremos de vuestro cabello, y no estropearéis la punta de vuestra barba.

Imagen del verso

'‘No comeréis cosa alguna con sangre. '‘No practicaréis la adivinación ni la brujería. - Levítico 19:26