Levítico 20:6

'Si una persona recurre a los que evocan a los muertos y a los adivinos para prostituirse tras ellos, yo mostraré mi ira contra tal persona y la excluiré de entre su pueblo.

Otras versiones de la Biblia

'También me pondré en contra de quien acuda a la nigromancia y a los espiritistas, y por seguirlos se prostituya. Lo eliminaré de su pueblo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si alguien consulta a los que dicen que hablan con los muertos, me enojaré y le quitaré la vida.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si alguien consulta a los nigromantes, y a los adivinos, prostituyéndose en pos de ellos, yo volveré mi rostro contra él y lo exterminaré de en medio de su pueblo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y la cortaré de entre su pueblo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y lr cortaré de entre su pueblo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    yo mostraré mi ira contra esa persona y contra su familia, y la excluiré de entre su pueblo, junto con todos los que se prostituyeron en pos de ella prostituyéndose con Moloc.
  • 6
    'Si una persona recurre a los que evocan a los muertos y a los adivinos para prostituirse tras ellos, yo mostraré mi ira contra tal persona y la excluiré de entre su pueblo.
  • 7
    'Santificaos, pues, y sed santos, porque yo, Jehovah, soy vuestro Dios.

Imagen del verso

'Si una persona recurre a los que evocan a los muertos y a los adivinos para prostituirse tras ellos, yo mostraré mi ira contra tal persona y la excluiré de entre su pueblo. - Levítico 20:6