Levítico 4:10

de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz. Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto.

Otras versiones de la Biblia

Esto se hará tal y como se saca la grasa de la res para el sacrificio de *comunión. Entonces el sacerdote quemará todo esto en el altar del holocausto,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

todo como lo reservado del novillo del sacrificio de comunión - y el sacerdote lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De la manera que se quita del buey del sacrificio de la paz: y el sacerdote lo hará arder sobre el altar del holocausto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, junto a los costados; y con los riñones extraerá el sebo que cubre el hígado,
  • 10
    de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz. Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto.
  • 11
    Pero la piel del novillo y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus vísceras y su estiércol

Imagen del verso

de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz. Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto. - Levítico 4:10