Lucas 11:7

¿Le responderá aquél desde adentro: 'No me molestes; ya está cerrada la puerta, y mis niños están conmigo en la cama; no puedo levantarme para dártelos'?

Otras versiones de la Biblia

Y el que está adentro le contesta: 'No me molestes. Ya está cerrada la puerta, y mis hijos y yo estamos acostados. No puedo levantarme a darte nada.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Supongamos también que el vecino le responda así: “¡No me molestes! La puerta ya está cerrada con llave, y mi familia y yo estamos acostados. No puedo levantarme a darte los panes.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y aquél, desde dentro, le responde: “No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis hijos y yo estamos acostados; no puedo levantarme a dártelos”,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y aquél, respondiendo desde adentro, le dice: No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis niños están conmigo en cama; no puedo levantarme, y dártelos?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él, desde adentro respondiendo, dijere: No me seas molesto; la puerta está ya cerrada, y mis niños están conmigo en cama; no puedo levantarme y dártelos?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    porque ha llegado a mí un amigo de viaje, y no tengo nada que poner delante de él.'
  • 7
    ¿Le responderá aquél desde adentro: 'No me molestes; ya está cerrada la puerta, y mis niños están conmigo en la cama; no puedo levantarme para dártelos'?
  • 8
    Os digo que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, ciertamente por la insistencia de aquél se levantará y le dará todo lo que necesite.

Imagen del verso

¿Le responderá aquél desde adentro: 'No me molestes; ya está cerrada la puerta, y mis niños están conmigo en la cama; no puedo levantarme para dártelos'? - Lucas 11:7