Lucas 20:11

Y volvió a enviar otro siervo, pero también a éste, golpeándole y afrentándole, le enviaron con las manos vacías.

Otras versiones de la Biblia

Les envió otro siervo, pero también a éste lo golpearon, lo humillaron y lo despidieron con las manos vacías.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»El dueño envió a otro sirviente, pero también a este lo golpearon, lo insultaron y lo enviaron sin nada.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Volvió a enviar otro siervo, pero ellos, después de golpearle e insultarle, le despacharon con las manos vacías.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Volvió a enviar otro siervo; mas ellos a éste también, golpeado y afrentado, le enviaron con las manos vacías.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y volvió a enviar otro siervo; mas ellos a éste también golpearon, y ultrajándole, le enviaron vacío.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    A su debido tiempo envió un siervo a los labradores para que le diesen del fruto de la viña. Pero los labradores le golpearon y le enviaron con las manos vacías.
  • 11
    Y volvió a enviar otro siervo, pero también a éste, golpeándole y afrentándole, le enviaron con las manos vacías.
  • 12
    Volvió a enviar un tercer siervo, pero también a éste echaron, herido.

Imagen del verso

Y volvió a enviar otro siervo, pero también a éste, golpeándole y afrentándole, le enviaron con las manos vacías. - Lucas 20:11