Marcos 12:12

Ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. Y dejándole, se fueron.

Otras versiones de la Biblia

Cayendo en cuenta que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaban la manera de arrestarlo. Pero temían a la multitud; así que lo dejaron y se fueron.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los sacerdotes principales, los maestros de la Ley y los líderes del país se dieron cuenta de que Jesús había hecho esa comparación para hablar de ellos, y quisieron arrestarlo. Pero no se atrevieron a hacerlo porque tenían miedo de la gente. Entonces lo dejaron y se fueron.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Trataban de detenerle - pero tuvieron miedo a la gente - porque habían comprendido que la parábola la había dicho por ellos. Y dejándole, se fueron.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y procuraban prenderle, porque entendían que decía contra ellos aquella parábola; pero temían a la multitud, y dejándole, se fueron.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y procuraban prenderle, porque sabían que decía contra ellos aquella parábola, mas temían al pueblo, y dejándole se fueron.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    de parte del Señor sucedió esto, y es maravilloso en nuestros ojos?
  • 12
    Ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. Y dejándole, se fueron.
  • 13
    Entonces enviaron a él algunos de los fariseos y de los herodianos para que le sorprendiesen en alguna palabra.

Imagen del verso

Ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. Y dejándole, se fueron. - Marcos 12:12