Marcos 12:15

Entonces él, como entendió la hipocresía de ellos, les dijo: —¿Por qué me probáis? Traedme un denario para que lo vea.

Otras versiones de la Biblia

¿Debemos pagar o no? Pero Jesús, sabiendo que fingían, les replicó: --¿Por qué me tienden trampas? Tráiganme una moneda romana* para verla.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Como Jesús sabía que ellos eran unos hipócritas, les respondió: —¿Por qué quieren ponerme una trampa? Tráiganme una de las monedas que se usan para pagar el impuesto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mas él, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: «¿Por qué me tentáis? Traedme un denario, que lo vea.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas él, percibiendo la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero él, conociendo la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme una moneda para que la vea.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Y viniendo le dijeron: —Maestro, sabemos que eres hombre de verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de Dios. ¿Es lícito dar tributo al César, o no? ¿Daremos o no daremos?
  • 15
    Entonces él, como entendió la hipocresía de ellos, les dijo: —¿Por qué me probáis? Traedme un denario para que lo vea.
  • 16
    Se lo trajeron, y él les dijo: —¿De quién es esta imagen y esta inscripción? Le dijeron: —Del César.

Imagen del verso

Entonces él, como entendió la hipocresía de ellos, les dijo: —¿Por qué me probáis? Traedme un denario para que lo vea. - Marcos 12:15