Mateo 13:42

y los echarán en el horno de fuego. Allí habrá llanto y crujir de dientes.

Otras versiones de la Biblia

Los arrojarán al horno encendido, donde habrá llanto y rechinar de dientes.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

A esas personas, los ángeles las echarán en el infierno, y allí tendrán tanto miedo que llorarán y rechinarán los dientes.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y los arrojarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el rechinar de dientes.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y los lanzarán al horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 41
    El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que causan tropiezos y a los que hacen maldad,
  • 42
    y los echarán en el horno de fuego. Allí habrá llanto y crujir de dientes.
  • 43
    Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre. El que tiene oídos, que oiga.

Imagen del verso

y los echarán en el horno de fuego. Allí habrá llanto y crujir de dientes. - Mateo 13:42