Mateo 18:15

Por tanto, si tu hermano peca contra ti, vé, amonéstale a solas entre tú y él. Si él te escucha, has ganado a tu hermano.

Otras versiones de la Biblia

'Si tu hermano peca contra ti,* ve a solas con él y hazle ver su falta. Si te hace caso, has ganado a tu hermano.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si uno de mis seguidores te hace algo malo, habla con él a solas para que reconozca su falta. Si te hace caso, lo habrás ganado de nuevo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Si tu hermano llega a pecar, vete y repréndele, a solas tú con él. Si te escucha, habrás ganado a tu hermano.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, si tu hermano peca contra ti, ve y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Así que, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda ni uno de estos pequeños.
  • 15
    Por tanto, si tu hermano peca contra ti, vé, amonéstale a solas entre tú y él. Si él te escucha, has ganado a tu hermano.
  • 16
    Pero si no escucha, toma aún contigo uno o dos, para que todo asunto conste según la boca de dos o tres testigos.

Imagen del verso

Por tanto, si tu hermano peca contra ti, vé, amonéstale a solas entre tú y él. Si él te escucha, has ganado a tu hermano. - Mateo 18:15