Mateo 22:30

porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo.

Otras versiones de la Biblia

En la resurrección, las personas no se casarán ni serán dadas en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en el cielo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando Dios haga que los muertos vuelvan a vivir, nadie se va a casar, porque todos serán como los ángeles del cielo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues en la resurrección, ni ellos tomarán mujer ni ellas marido, sino que serán como ángeles en el cielo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque en la resurrección ni se casarán ni se darán en casamiento, sino serán como los ángeles de Dios en el cielo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque en la resurrección ni se casan, ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles de Dios en el cielo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 29
    Entonces respondió Jesús y les dijo: —Erráis porque no conocéis las Escrituras, ni tampoco el poder de Dios;
  • 30
    porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo.
  • 31
    Y acerca de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por Dios?

Imagen del verso

porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo. - Mateo 22:30