Mateo 23:25

'¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque limpiáis lo de afuera del vaso o del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno.

Otras versiones de la Biblia

'¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Limpian el exterior del vaso y del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»¡Qué mal les va a ir, hipócritas! Parecen buena gente, pero en realidad son malos, no ayudan a nadie, y roban a los demás. ¡Tontos! Sean buenos de verdad, porque si no lo hacen, serán como un vaso o un plato limpio por fuera, pero lleno de suciedad por dentro. Pero si el vaso o el plato se limpian por dentro, todo estará limpio de verdad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas, que purificáis por fuera la copa y el plato, mientras por dentro están llenos de rapiña e intemperancia!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de robo y de injusticia.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de afuera del vaso y del plato, mas por dentro estáis llenos de robo y de incontinencia.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    ¡Guías ciegos, que coláis el mosquito pero tragáis el camello!
  • 25
    '¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque limpiáis lo de afuera del vaso o del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno.
  • 26
    ¡Fariseo ciego! ¡Limpia primero el interior del vaso para que también el exterior se haga limpio!

Imagen del verso

'¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque limpiáis lo de afuera del vaso o del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno. - Mateo 23:25