Mateo 26:65

Entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura diciendo: —¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo, vosotros habéis oído la blasfemia.

Otras versiones de la Biblia

--¡Ha blasfemado! --exclamó el sumo sacerdote, rasgándose la ropa--. ¿Para qué necesitamos más testigos? ¡Miren, ustedes mismos han oído la blasfemia!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al escuchar esto, el jefe de los sacerdotes desgarró la ropa para mostrar su enojo, y dijo: —¿Qué les parece? ¡Ha insultado a Dios, y ustedes mismos lo han oído! ¡Ya no necesitamos más pruebas! —¡Que muera! —contestaron todos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces el Sumo Sacerdote rasgó sus vestidos y dijo: «¡Ha blasfemado! ¿Qué necesidad tenemos ya de testigos? Acabáis de oír la blasfemia.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído su blasfemia.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora habéis oído su blasfemia.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 64
    Jesús le dijo: —Tú lo has dicho. Además os digo: De aquí en adelante veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder, y viniendo en las nubes del cielo.
  • 65
    Entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura diciendo: —¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo, vosotros habéis oído la blasfemia.
  • 66
    ¿Qué os parece? Y ellos respondiendo dijeron: —¡Es reo de muerte!

Imagen del verso

Entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura diciendo: —¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo, vosotros habéis oído la blasfemia. - Mateo 26:65