Mateo 27:60

y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña. Luego hizo rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, y se fue.

Otras versiones de la Biblia

y lo puso en un sepulcro nuevo de su propiedad que había cavado en la roca. Luego hizo rodar una piedra grande a la entrada del sepulcro, y se fue.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y lo puso en una tumba. Era una tumba nueva, que hacía poco tiempo él había ordenado construir en una gran roca. José tapó la entrada de la tumba con una piedra muy grande, y se fue.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y lo puso en su sepulcro nuevo que había hecho excavar en la roca; luego, hizo rodar una gran piedra hasta la entrada del sepulcro y se fue.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña; y después de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se fue.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y lo puso en su sepulcro nuevo, que él había labrado en la roca; y rodó una gran piedra a la puerta del sepulcro, y se fue.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 59
    José tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia
  • 60
    y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña. Luego hizo rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, y se fue.
  • 61
    Estaban allí María Magdalena y la otra María, sentadas delante del sepulcro.

Imagen del verso

y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña. Luego hizo rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, y se fue. - Mateo 27:60