Mateo 4:6

y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, échate abajo, porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra.

Otras versiones de la Biblia

--Si eres el Hijo de Dios, tírate abajo. Porque escrito está: 'Ordenará a sus ángeles que te sostengan en sus manos, para que no tropieces con ninguna piedra.'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y le dijo: —Si en verdad eres el Hijo de Dios, tírate abajo, pues la Biblia dice: “Dios mandará a sus ángeles para que te cuiden. Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y le dice: «Si eres Hijo de Dios, tírate abajo, porque está escrito: = A sus ángeles te encomendará, y en sus manos te llevarán, para que no tropiece tu pie en piedra alguna.» =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; porque escrito está: /n/nA sus ángeles mandará acerca de ti, /ny, /nEn sus manos te sostendrán, /nPara que no tropieces con tu pie en piedra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y le dice: Si eres el Hijo de Dios, échate abajo; porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y, En sus manos te sostendrán para que no tropieces con tu pie en piedra.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Entonces el diablo le llevó a la santa ciudad, le puso de pie sobre el pináculo del templo,
  • 6
    y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, échate abajo, porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra.
  • 7
    Jesús le dijo: —Además está escrito: No pondrás a prueba al Señor tu Dios.

Imagen del verso

y le dijo: —Si eres Hijo de Dios, échate abajo, porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra. - Mateo 4:6