Mateo 9:18

Mientras él hablaba estas cosas, he aquí vino un hombre principal y se postró delante de él diciéndole: —Mi hija acaba de morir. Pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.

Otras versiones de la Biblia

Mientras él les decía esto, un dirigente judío llegó, se arrodilló delante de él y le dijo: --Mi hija acaba de morir. Pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mientras Jesús hablaba, llegó un jefe de los judíos, se arrodilló delante de él y le dijo: «¡Mi hija acaba de morir! Pero si tú vienes y pones tu mano sobre ella, volverá a vivir.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así les estaba hablando, cuando se acercó un magistrado y se postró ante él diciendo: «Mi hija acaba de morir, pero ven, impón tu mano sobre ella y vivirá.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mientras él les decía estas cosas, vino un hombre principal y se postró ante él, diciendo: Mi hija acaba de morir; mas ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Hablándoles él estas cosas, he aquí vino un principal y le adoró, diciendo: Mi hija ha muerto poco ha; mas ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Tampoco echan vino nuevo en odres viejos, porque los odres se rompen, el vino se derrama, y los odres se echan a perder. Más bien, echan vino nuevo en odres nuevos, y ambos se conservan.
  • 18
    Mientras él hablaba estas cosas, he aquí vino un hombre principal y se postró delante de él diciéndole: —Mi hija acaba de morir. Pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.
  • 19
    Jesús se levantó y le siguió con sus discípulos.

Imagen del verso

Mientras él hablaba estas cosas, he aquí vino un hombre principal y se postró delante de él diciéndole: —Mi hija acaba de morir. Pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá. - Mateo 9:18