Nahum 3:10

También ella partió al destierro; fue llevada en cautiverio. También sus pequeñitos fueron estrellados en los cruces de las calles. Sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos.

Otras versiones de la Biblia

Con todo, Tebas marchó al exilio; fue llevada al cautiverio.contra las esquinas de las calles. Sobre sus nobles echaron suertes, y encadenaron a su gente ilustre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

También ella fue al destierro, al cautiverio partió, también sus niños fueron estrellados en el cruce de todas las calles; se echaron suertes sobre sus notables, y todos sus grandes fueron aherrojados con cadenas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Sin embargo ella fue llevada en cautiverio; también sus pequeños fueron estrellados en las encrucijadas de todas las calles, y sobre sus varones echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

También ella fue llevada en cautiverio; también sus chiquitos fueron estrellados en las encrucijadas de todas las calles; y sobre sus varones echaron suertes, y todos sus magnates fueron aprisionados con grillos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Etiopía y Egipto eran su poderío ilimitado; Fut y los libios acudían en su ayuda.
  • 10
    También ella partió al destierro; fue llevada en cautiverio. También sus pequeñitos fueron estrellados en los cruces de las calles. Sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos.
  • 11
    Tú también serás embriagada. Estarás oculta; también tú buscarás refugio por causa del enemigo.

Imagen del verso

También ella partió al destierro; fue llevada en cautiverio. También sus pequeñitos fueron estrellados en los cruces de las calles. Sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus grandes fueron aprisionados con grillos. - Nahum 3:10