Números 22:27

El asna, al ver al ángel de Jehovah, se recostó debajo de Balaam. Y éste se enojó y azotó al asna con un palo.

Otras versiones de la Biblia

Cuando la burra vio al ángel del Señor, se echó al suelo con Balán encima. Entonces se encendió la ira de Balán y golpeó a la burra con un palo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando la burra vio al ángel, se echó al suelo y ya no quiso dar ni un paso más. Balaam se enojó muchísimo y golpeó a la burra con un palo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Vio la burra al Ángel de Yahveh y se echó con Balaam encima. Balaam se enfureció y pegó a la burra con un palo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y viendo el asna al ángel de Jehová, se echó debajo de Balaam; y Balaam se enojó y azotó al asna con un palo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y viendo el asna al ángel de Jehová, se echó debajo de Balaam; y se enojó Balaam, e hirió al asna con el palo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    El ángel de Jehovah pasó más adelante, y se puso de pie en un lugar angosto, donde no había espacio para apartarse a la derecha ni a la izquierda.
  • 27
    El asna, al ver al ángel de Jehovah, se recostó debajo de Balaam. Y éste se enojó y azotó al asna con un palo.
  • 28
    Entonces Jehovah abrió la boca del asna, y ésta dijo a Balaam: —¿Qué te he hecho para que me hayas azotado estas tres veces?

Imagen del verso

El asna, al ver al ángel de Jehovah, se recostó debajo de Balaam. Y éste se enojó y azotó al asna con un palo. - Números 22:27