Números 6:7

Ni aun por su padre, ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana se contaminará cuando mueran, porque su consagración a su Dios está sobre su cabeza.

Otras versiones de la Biblia

ni siquiera en caso de que muera su padre, su madre, su hermano o su hermana. No deberá hacerse ritualmente *impuro a causa de ellos, porque lleva sobre la cabeza el símbolo de su consagración al Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

aunque se trate de uno de sus padres o hermanos. Si lo hace, ya no tendrá la pureza que deben tener los que viven sólo para servirme.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana se manchará, en el caso de que murieran, pues lleva sobre su cabeza el nazireato de su Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran; porque la consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana, no se contaminará con ellos cuando murieren; porque consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    'Durante todo el tiempo de su consagración a Jehovah, no se acercará a ninguna persona muerta.
  • 7
    Ni aun por su padre, ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana se contaminará cuando mueran, porque su consagración a su Dios está sobre su cabeza.
  • 8
    Todo el tiempo de su nazareato será santo a Jehovah.

Imagen del verso

Ni aun por su padre, ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana se contaminará cuando mueran, porque su consagración a su Dios está sobre su cabeza. - Números 6:7