Números 7:9

Pero a los hijos de Cohat no les dio nada, pues les correspondía el trabajo relativo a las cosas sagradas que debían llevar sobre sus hombros.

Otras versiones de la Biblia

A los coatitas no les dio nada, porque la responsabilidad de ellos era llevar las cosas sagradas sobre sus propios hombros.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

A los del grupo familiar de Quehat no les dio nada, porque su trabajo era llevar sobre los hombros los objetos sagrados.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero a los hijos de Quehat no les dio, porque su carga sagrada la tenían que llevar al hombro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero a los hijos de Coat no les dio, porque llevaban sobre sí en los hombros el servicio del santuario.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y a los hijos de Coat no dio; porque llevaban sobre sí en los hombros el servicio del santuario.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    A los hijos de Merari dio 4 carretas y 8 bueyes, conforme a sus trabajos, bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
  • 9
    Pero a los hijos de Cohat no les dio nada, pues les correspondía el trabajo relativo a las cosas sagradas que debían llevar sobre sus hombros.
  • 10
    Luego los jefes presentaron sus ofrendas para la dedicación del altar, el día en que éste fue ungido. Así presentaron los jefes sus ofrendas delante del altar.

Imagen del verso

Pero a los hijos de Cohat no les dio nada, pues les correspondía el trabajo relativo a las cosas sagradas que debían llevar sobre sus hombros. - Números 7:9