Oseas 8:7

Porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. No tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. Y si la diese, la comerían los extraños.

Otras versiones de la Biblia

'Sembraron vientos y cosecharán tempestades. y no producirá harina; si acaso llegara a producirla, se la tragarían los extranjeros.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si no me obedecen, recibirán su castigo: sus campos no darán frutos; y si llegaran a darlos, servirán de alimento para gente extraña.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues que viento siembran, segarán tempestad: tallo que no tendrá espiga, que no dará harina; y si la da, extranjeros la tragarán.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni su espiga hará harina; y si la hiciere, extraños la comerán.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni el fruto hará harina; si la hiciere, extraños la tragarán.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    aunque son de Israel? Un escultor lo hizo, y eso no proviene de Dios. Por eso, el becerro de Samaria será hecho pedazos.
  • 7
    Porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. No tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. Y si la diese, la comerían los extraños.
  • 8
    Israel será tragado; pronto ellos serán entre las naciones como un objeto que nadie aprecia.

Imagen del verso

Porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. No tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. Y si la diese, la comerían los extraños. - Oseas 8:7