Proverbios 29:21

El que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, éste será su heredero.

Otras versiones de la Biblia

Quien consiente a su criado cuando éste es niño, al final habrá de lamentarlo.[1]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si empiezas por consentir a tu sirviente, al final tendrás que lamentarlo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si se mima a un esclavo desde niño, al final será un ingrato.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nEl siervo mimado desde la niñez por su amo, /nA la postre será su heredero.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

El que con cuidado cría a su siervo desde su niñez; a la postre éste vendrá a ser su hijo:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    ¿Has visto a un hombre apresurado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
  • 21
    El que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, éste será su heredero.
  • 22
    El hombre iracundo suscita contiendas, y el furioso comete muchas transgresiones.

Imagen del verso

El que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, éste será su heredero. - Proverbios 29:21