Romanos 10:18

Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí! Por toda la tierra ha salido la voz de ellos; y hasta los confines del mundo, sus palabras.

Otras versiones de la Biblia

Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí! 'Por toda la tierra se difundió la voz de ellos, y sus palabras hasta los confines del mundo.'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero yo pregunto: ¿Será que no han tenido oportunidad de oír el mensaje? ¡Claro que lo han oído! Porque la Biblia dice: «Sus palabras recorren toda la tierra y llegan hasta el fin del mundo.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y pregunto yo: ¿Es que no han oído? ¡Cierto que sí! = Por toda la tierra se ha difundido su voz y hasta los confines de la tierra sus palabras. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero digo: ¿No han oído? Antes bien, Por toda la tierra ha salido la voz de ellos, Y hasta los fines de la tierra sus palabras.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas digo: ¿No han oído? Antes bien, por toda la tierra ha salido la voz de ellos, y sus palabras hasta los fines de la redondez de la tierra.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Por esto, la fe es por el oír, y el oír por la palabra de Cristo.
  • 18
    Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí! Por toda la tierra ha salido la voz de ellos; y hasta los confines del mundo, sus palabras.
  • 19
    Pero pregunto: ¿Acaso no comprendió Israel? Moisés fue el primero en decir: Yo os provocaré a celos con un pueblo que no es mío; con una nación sin entendimiento os provocaré a enojo.

Imagen del verso

Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí! Por toda la tierra ha salido la voz de ellos; y hasta los confines del mundo, sus palabras. - Romanos 10:18