Romanos 12:8

el que exhorta, en la exhortación; el que comparte, con liberalidad; el que preside, con diligencia; y el que hace misericordia, con alegría.

Otras versiones de la Biblia

si es el de animar a otros, que los anime; si es el de socorrer a los necesitados, que dé con generosidad; si es el de dirigir, que dirija con esmero; si es el de mostrar compasión, que lo haga con alegría.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si nos pide animar a los demás, debemos animarlos. Si de compartir nuestros bienes se trata, no seamos tacaños. Si debemos dirigir a los demás, pongamos en ello todo nuestro empeño. Y si nos toca ayudar a los necesitados, hagámoslo con alegría.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

la exhortación, exhortando. El que da, con sencillez; el que preside, con solicitud; el que ejerce la misericordia, con jovialidad.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con liberalidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

el que exhorta, en la exhortación; el que da, hágalo con sencillez; el que preside, con diligencia; el que hace misericordia, con alegría.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    si es de servicio, en servir; el que enseña, úselo en la enseñanza;
  • 8
    el que exhorta, en la exhortación; el que comparte, con liberalidad; el que preside, con diligencia; y el que hace misericordia, con alegría.
  • 9
    El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo y adhiriéndoos a lo bueno:

Imagen del verso

el que exhorta, en la exhortación; el que comparte, con liberalidad; el que preside, con diligencia; y el que hace misericordia, con alegría. - Romanos 12:8