Salmos 112:10

Lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. El deseo de los impíos perecerá.

Otras versiones de la Biblia

Resh - El malvado verá esto, y se irritará; Shin - rechinando los dientes se irá desvaneciendo. Tav - ¡La ambición de los impíos será destruida!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando los malvados ven esto se enojan y rechinan los dientes, pero acaban por perderse. ¡Los planes de los malvados siempre fracasan!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Res. = Lo ve el impío y se enfurece, = Sin. = rechinando sus dientes, se consume. = Tau. = El afán de los impíos se pierde.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nLo verá el impío y se irritará; /nCrujirá los dientes, y se consumirá. /nEl deseo de los impíos perecerá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Lo verá el impío, y se irritará; Crujirá los dientes, y se abatirá: Perecerá el deseo de los impíos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Afianzado está su corazón; no temerá, hasta que vea en sus enemigos su deseo.
  • 9
    Esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre, y su poderío será exaltado en gloria.
  • 10
    Lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. El deseo de los impíos perecerá.

Imagen del verso

Lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. El deseo de los impíos perecerá. - Salmos 112:10