Salmos 137:3

Los que allá nos habían llevado cautivos nos pedían cantares; los que nos habían hecho llorar nos pedían alegría, diciendo: 'Cantadnos algunos de los cánticos de Sion.'

Otras versiones de la Biblia

Allí, los que nos tenían cautivos nos pedían que entonáramos canciones; nuestros opresores nos pedían estar alegres; nos decían: '¡Cántennos un cántico de Sión!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los mismos soldados que nos sacaron de Israel y nos hacían trabajar, nos pedían estar alegres; ¡querían oírnos cantar! ¡Querían que les cantáramos canciones de nuestra tierra!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Allí nos pidieron nuestros deportadores cánticos, nuestros raptores alegría: «¡Cantad para nosotros un cantar de Sión!»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nY los que nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, /nY los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: /nCantadnos algunos de los cánticos de Sion.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: Cantadnos algunos de los himnos de Sión.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Sobre los sauces en medio de ella, colgábamos nuestras liras.
  • 3
    Los que allá nos habían llevado cautivos nos pedían cantares; los que nos habían hecho llorar nos pedían alegría, diciendo: 'Cantadnos algunos de los cánticos de Sion.'
  • 4
    ¿Cómo cantaremos las canciones de Jehovah en tierra de extraños?

Imagen del verso

Los que allá nos habían llevado cautivos nos pedían cantares; los que nos habían hecho llorar nos pedían alegría, diciendo: 'Cantadnos algunos de los cánticos de Sion.' - Salmos 137:3