Salmos 14:7

¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Jehovah restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel.

Otras versiones de la Biblia

¡Quiera Dios que de *Sión venga la *salvación de Israel! Cuando el Señor restaure a su pueblo,[1] ¡Jacob se regocijará, Israel se alegrará!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Cómo quisiera yo que Dios nos enviara desde Jerusalén alguien que salve a nuestro pueblo! ¡Cuando Dios nos haga prosperar, todos en Israel estaremos felices!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? Cuando cambie Yahveh la suerte de su pueblo, exultará Jacob, se alegrará Israel.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/n¡Oh, que de Sion saliera la salvación de Israel! /nCuando Jehová hiciere volver a los cautivos de su pueblo, /nSe gozará Jacob, y se alegrará Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Oh que de Sión viniese la salvación de Israel! Cuando Jehová hiciere volver los cautivos de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Allí temblarán de espanto, porque Dios está con la generación de los justos.
  • 6
    Del consejo del pobre os habéis mofado, pero Jehovah es su refugio.
  • 7
    ¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Jehovah restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel.

Imagen del verso

¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Jehovah restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel. - Salmos 14:7