Salmos 147:10

No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en los músculos del hombre.

Otras versiones de la Biblia

El Señor no se deleita en los bríos del caballo, ni se complace en la agilidad[2] del *hombre,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Para Dios, lo que cuenta no es la fuerza del caballo, ni la fuerza del hombre;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No le agrada el brío del caballo, ni se complace en los músculos del hombre.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nNo se deleita en la fuerza del caballo, /nNi se complace en la agilidad del hombre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Da al ganado su alimento; y a las crías de los cuervos, cuando gritan.
  • 10
    No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en los músculos del hombre.
  • 11
    Jehovah se complace en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.

Imagen del verso

No se deleita en la fuerza del caballo, ni se complace en los músculos del hombre. - Salmos 147:10