Salmos 32:9

No seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.'

Otras versiones de la Biblia

No seas como el mulo o el caballo, que no tienen discernimiento, y cuyo brío hay que domar con brida y freno, para acercarlos a ti.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los mulos y los caballos son tercos y no quieren aprender; para acercarse a ellos y poderlos controlar, hay que ponerles rienda y freno. ¡No seas tú como ellos!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No seas cual caballo o mulo sin sentido, rienda y freno hace falta para domar su brío, si no, no se te acercan.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nNo seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento, /nQue han de ser sujetados con cabestro y con freno, /nPorque si no, no se acercan a ti.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento: Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, Para que no lleguen a ti.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    'Te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar. Sobre ti fijaré mis ojos.
  • 9
    No seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.'
  • 10
    Muchos dolores tendrá el impío; pero la misericordia cercará al que espera en Jehovah.

Imagen del verso

No seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.' - Salmos 32:9