Salmos 37:25

Yo he sido joven y he envejecido; pero no he visto a un justo desamparado, ni a sus descendientes mendigando pan.

Otras versiones de la Biblia

Nun - He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen pan.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ni antes cuando era joven, ni ahora que ya soy viejo, he visto jamás gente honrada viviendo en la miseria, ni tampoco que sus hijos anden pidiendo pan.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Nun. = Fui joven, ya soy viejo, nunca vi al justo abandonado, ni a su linaje mendigando el pan.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nJoven fui, y he envejecido, /nY no he visto justo desamparado, /nNi su descendencia que mendigue pan.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Joven fui, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Si cae, no quedará postrado, porque Jehovah sostiene su mano.
  • 25
    Yo he sido joven y he envejecido; pero no he visto a un justo desamparado, ni a sus descendientes mendigando pan.
  • 26
    En todo tiempo tiene compasión y presta, y su descendencia es para bendición.

Imagen del verso

Yo he sido joven y he envejecido; pero no he visto a un justo desamparado, ni a sus descendientes mendigando pan. - Salmos 37:25