Salmos 42:6

y mi Dios! Mi alma está abatida dentro de mí. Por esto me acordaré de ti en la tierra del Jordán y del Hermón, en el monte de Mizar.

Otras versiones de la Biblia

Me siento sumamente angustiado; por eso, mi Dios, pienso en ti desde la tierra del Jordán, desde las alturas del Hermón, desde el monte Mizar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Me siento muy angustiado, y por eso pienso en ti. Las olas de tristeza que has mandado sobre mí, son como un mar agitado; son como violentas cascadas que descienden de los cerros, de los montes Hermón y Mizar, y se estrellan en el río Jordán.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(7) mi Dios! En mí mi alma desfallece. por eso te recuerdo desde la tierra del Jordán y los Hermones, a ti, montaña humilde.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDios mío, mi alma está abatida en mí; /nMe acordaré, por tanto, de ti desde la tierra del Jordán, /nY de los hermonitas, desde el monte de Mizar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Dios mío, mi alma está abatida dentro de mí: Me acordaré por tanto de ti desde tierra del Jordán, Y de los hermonitas, desde el monte de Mizar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    ¿Por qué te abates, oh alma mía, y te turbas dentro de mí? Espera a Dios, porque aún le he de alabar. ¡El es la salvación de mi ser,
  • 6
    y mi Dios! Mi alma está abatida dentro de mí. Por esto me acordaré de ti en la tierra del Jordán y del Hermón, en el monte de Mizar.
  • 7
    Un abismo llama a otro por la voz de tus cascadas; todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí.

Imagen del verso

y mi Dios! Mi alma está abatida dentro de mí. Por esto me acordaré de ti en la tierra del Jordán y del Hermón, en el monte de Mizar. - Salmos 42:6