Salmos 53:6

¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Dios restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel.

Otras versiones de la Biblia

¡Quiera Dios que de *Sión venga la *salvación para Israel! Cuando Dios restaure a su pueblo,[1] se regocijará Jacob; se alegrará todo Israel.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Cómo quisiera yo que Dios nos enviara desde Jerusalén a alguien que salve a nuestro pueblo! ¡Cuando Dios nos haga prosperar, todos en Israel estaremos felices!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(7) ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? ¡Cuando Dios cambie la suerte de su pueblo, exultará Jacob, se alegrará Israel!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/n¡Oh, si saliera de Sion la salvación de Israel! /nCuando Dios hiciere volver de la cautividad a su pueblo, /nSe gozará Jacob, y se alegrará Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Oh quién diese que la salvación de Israel viniese de Sión! Cuando Dios hiciere volver de la cautividad a su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    ¿Acaso los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a Dios no invocan?
  • 5
    Allí donde no hubo nada que temer, temieron grandemente; porque Dios esparció los huesos de los blasfemos. Los avergonzaste, porque Dios los rechazó.
  • 6
    ¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Dios restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel.

Imagen del verso

¡Quién hiciera que de Sion viniese la salvación de Israel! Cuando Dios restaure de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob; se alegrará Israel. - Salmos 53:6