Salmos 56:1

(Al músico principal. Sobre 'La paloma silenciosa de la lejanía'. Mictam de David compuesto cuando los filisteos lo apresaron en Gat) Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me pisotea el hombre; me oprime combatiéndome todo el día.

Otras versiones de la Biblia

Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay *gente que me persigue. Todo el día me atacan mis opresores,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios mío, ten compasión de mí, pues hay quienes me persiguen. A toda hora me atacan y me atormentan.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes lejanos». De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nTen misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; /nMe oprime combatiéndome cada día.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. Sobre 'La paloma silenciosa de la lejanía'. Mictam de David compuesto cuando los filisteos lo apresaron en Gat) Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me pisotea el hombre; me oprime combatiéndome todo el día.
  • 2
    Todo el día me pisotean mis enemigos, porque muchos son los que me combaten con altanería.
  • 3
    El día en que tengo temor, yo en ti confío.

Imagen del verso

(Al músico principal. Sobre 'La paloma silenciosa de la lejanía'. Mictam de David compuesto cuando los filisteos lo apresaron en Gat) Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me pisotea el hombre; me oprime combatiéndome todo el día. - Salmos 56:1