Salmos 56:8

Mis andanzas tú has contado: Pon mis lágrimas ante ti. ¿Acaso no están escritas en tu libro?

Otras versiones de la Biblia

Toma en cuenta mis lamentos; registra mi llanto en tu libro.[1] ¿Acaso no lo tienes anotado?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Anota en tu libro todas las veces que he huido; tú bien sabes las veces que he llorado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(9) De mi vida errante llevas tú la cuenta, ¡recoge mis lágrimas en tu odre!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nMis huidas tú has contado; /nPon mis lágrimas en tu redoma; /n¿No están ellas en tu libro?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mis huidas tú has contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    ¿Escaparán ellos por su iniquidad? ¡Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor!
  • 8
    Mis andanzas tú has contado: Pon mis lágrimas ante ti. ¿Acaso no están escritas en tu libro?
  • 9
    El día que yo clame a ti, mis enemigos retrocederán. Esto sé: que Dios está a mi lado.

Imagen del verso

Mis andanzas tú has contado: Pon mis lágrimas ante ti. ¿Acaso no están escritas en tu libro? - Salmos 56:8