Salmos 6:6

Me he agotado de tanto gemir. Toda la noche inundo mi cama y con mis lágrimas empapo mi lecho.

Otras versiones de la Biblia

Cansado estoy de sollozar; toda la noche inundo de lágrimas mi cama, ¡mi lecho empapo con mi llanto!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Ya estoy cansado de llorar! Por las noches lloro tanto que mis lágrimas empapan mi almohada.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Estoy extenuado de gemir, baño mi lecho cada noche, inundo de lágrimas mi cama;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nMe he consumido a fuerza de gemir; /nTodas las noches inundo de llanto mi lecho, /nRiego mi cama con mis lágrimas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Me he consumido a fuerza de gemir: Todas las noches inundo de llanto mi cama, Riego mi lecho con mis lágrimas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    porque en la muerte no hay memoria de ti; ¿quién te alabará en el Seol?
  • 6
    Me he agotado de tanto gemir. Toda la noche inundo mi cama y con mis lágrimas empapo mi lecho.
  • 7
    Mis ojos están debilitados por el pesar; se han envejecido a causa de todos mis adversarios.

Imagen del verso

Me he agotado de tanto gemir. Toda la noche inundo mi cama y con mis lágrimas empapo mi lecho. - Salmos 6:6