Salmos 68:12

'¡Huyen, huyen los reyes de los ejércitos!' Y en casa las mujeres reparten el botín.

Otras versiones de la Biblia

'Van huyendo los reyes y sus tropas; en las casas, las mujeres se reparten el botín:

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«¡Huyen los reyes, huyen sus ejércitos!» Las mujeres, en sus casas, se reparten las riquezas que le quitaron al enemigo:

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(13) Y mientras los reyes, los ejércitos huyen, huyen, la bella de la casa reparte el botín.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nHuyeron, huyeron reyes de ejércitos, /nY las que se quedaban en casa repartían los despojos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; Y las que se quedaban en casa repartían los despojos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    El Señor da la palabra, y una gran hueste de mujeres anuncia la buena nueva:
  • 12
    '¡Huyen, huyen los reyes de los ejércitos!' Y en casa las mujeres reparten el botín.
  • 13
    Aunque os recostabais entre los rediles, las alas de la paloma se cubrieron de plata, y sus plumas con la amarillez del oro.

Imagen del verso

'¡Huyen, huyen los reyes de los ejércitos!' Y en casa las mujeres reparten el botín. - Salmos 68:12