Salmos 84:2

Mi alma anhela y aun desea ardientemente los atrios de Jehovah. Mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.

Otras versiones de la Biblia

Anhelo con el *alma los atrios del Señor; casi agonizo por estar en ellos. Con el corazón, con todo el cuerpo, canto alegre al Dios de la vida.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Deseo con toda el alma estar en los patios de tu templo; ¡me muero por llegar a ellos! Tú eres el Dios de la vida, por eso te canto alegre con todas las fuerzas de mi corazón.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(3) Anhela mi alma y languidece tras de los atrios de Yahveh, mi corazón y mi carne gritan de alegría hacia el Dios vivo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nAnhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová; /nMi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Anhela mi alma, y aun ardientemente desea los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. Sobre Guitit. Para los hijos de Coré. Salmo) ¡Cuán amables son tus moradas, oh Jehovah de los Ejércitos!
  • 2
    Mi alma anhela y aun desea ardientemente los atrios de Jehovah. Mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.
  • 3
    Hasta el pajarito halla una casa, y la golondrina un nido para sí, donde poner sus polluelos cerca de tus altares, oh Jehovah de los Ejércitos, ¡Rey mío y Dios mío!

Imagen del verso

Mi alma anhela y aun desea ardientemente los atrios de Jehovah. Mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo. - Salmos 84:2