Salmos 88:5

Estoy libre entre los muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrebatados de tu mano.

Otras versiones de la Biblia

Me han puesto aparte, entre los muertos; parezco un cadáver que yace en el sepulcro, de esos que tú ya no recuerdas, porque fueron arrebatados de tu mano.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(6) relegado entre los muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, aquellos de los que no te acuerdas más, que están arrancados de tu mano.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nAbandonado entre los muertos, /nComo los pasados a espada que yacen en el sepulcro, /nDe quienes no te acuerdas ya, /nY que fueron arrebatados de tu mano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Libre entre los difuntos, Como los muertos que yacen en el sepulcro, Que no te acuerdas más de ellos, Y que son cortados de tu mano.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Soy contado con los que descienden a la fosa; soy como un hombre sin fuerzas.
  • 5
    Estoy libre entre los muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrebatados de tu mano.
  • 6
    Me has puesto en la honda fosa, en lugares tenebrosos, en lugares profundos.

Imagen del verso

Estoy libre entre los muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrebatados de tu mano. - Salmos 88:5