Salmos 89:9

Tú tienes dominio sobre la braveza del mar; cuando sus olas se levantan, tú las sosiegas.

Otras versiones de la Biblia

Tú gobiernas sobre el mar embravecido; tú apaciguas sus encrespadas olas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tú dominas el mar embravecido, y calmas sus olas agitadas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(10) Tú domeñas el orgullo del mar, cuando sus olas se encrespan las reprimes;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nTú tienes dominio sobre la braveza del mar; /nCuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tú tienes dominio sobre la braveza del mar: Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Oh Jehovah Dios de los Ejércitos, ¿quién como tú? ¡Poderoso eres, oh Jehovah! Tu fidelidad te rodea.
  • 9
    Tú tienes dominio sobre la braveza del mar; cuando sus olas se levantan, tú las sosiegas.
  • 10
    Tú quebrantaste a Rahab como a un cadáver; con el brazo de tu poder esparciste a tus enemigos.

Imagen del verso

Tú tienes dominio sobre la braveza del mar; cuando sus olas se levantan, tú las sosiegas. - Salmos 89:9