Salmos 90:17

Sea sobre nosotros la gracia de Jehovah nuestro Dios. La obra de nuestras manos confirma entre nosotros; sí, confirma la obra de nuestras manos.

Otras versiones de la Biblia

Que el favor[2] del Señor nuestro Dios esté sobre nosotros. Confirma en nosotros la obra de nuestras manos; sí, confirma la obra de nuestras manos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios nuestro, ¡muéstranos tu bondad, y bendice nuestro trabajo! ¡Sí, bendice nuestro trabajo!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡La dulzura del Señor sea con nosotros! ¡Confirma tú la acción de nuestras manos!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nSea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros, /nY la obra de nuestras manos confirma sobre nosotros; /nSí, la obra de nuestras manos confirma.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Sea el esplendor de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: Y confirma en nosotros la obra de nuestras manos, Sí, la obra de nuestras manos confirma.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal.
  • 16
    Sea manifestada tu obra a tus siervos, y tu esplendor sobre sus hijos.
  • 17
    Sea sobre nosotros la gracia de Jehovah nuestro Dios. La obra de nuestras manos confirma entre nosotros; sí, confirma la obra de nuestras manos.

Imagen del verso

Sea sobre nosotros la gracia de Jehovah nuestro Dios. La obra de nuestras manos confirma entre nosotros; sí, confirma la obra de nuestras manos. - Salmos 90:17