Santiago 2:16

y alguno de vosotros les dice: 'Id en paz, calentaos y saciaos,' pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve?

Otras versiones de la Biblia

y uno de ustedes les dice: 'Que les vaya bien; abríguense y coman hasta saciarse', pero no les da lo necesario para el cuerpo. ¿De qué servirá eso?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y tú no le das lo que necesita para abrigarse y comer bien, de nada le sirve que tú le digas «Que te vaya bien, abrígate y come hasta que te llenes».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y alguno de vosotros les dice: «Idos en paz, calentaos y hartaos», pero no les dais lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos; pero no les da lo que necesitan para el cuerpo, ¿de qué aprovechará?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Si un hermano o una hermana están desnudos y les falta la comida diaria,
  • 16
    y alguno de vosotros les dice: 'Id en paz, calentaos y saciaos,' pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve?
  • 17
    Así también la fe, si no tiene obras, está muerta en sí misma.

Imagen del verso

y alguno de vosotros les dice: 'Id en paz, calentaos y saciaos,' pero no les da lo necesario para el cuerpo, ¿de qué sirve? - Santiago 2:16