1 Crônicas 4:9

Jabes fue más ilustre que sus hermanos. Su madre le llamó Jabes, diciendo: 'Porque lo di a luz con dolor.'

Otras versiones de la Biblia

Jabés fue más importante que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese *nombre, dijo: 'Con aflicción lo he dado a luz'.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando Jabés nació, su madre le puso ese nombre porque le causó mucho dolor durante el nacimiento. En cierta ocasión, Jabés le rogó a Dios: «Bendíceme y dame un territorio muy grande; ayúdame y líbrame de todo mal y sufrimiento». Dios le concedió su petición, y Jabés llegó a ser más importante que sus hermanos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero Yabés fue más ilustre que sus hermanos, y su madre le dio el nombre de Yabés, diciendo: «Di a luz con dolor.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Cos engendró a Anub, a Zobeba y a los clanes de Ajarjel hijo de Harum.
  • 9
    Jabes fue más ilustre que sus hermanos. Su madre le llamó Jabes, diciendo: 'Porque lo di a luz con dolor.'
  • 10
    Y Jabes invocó al Dios de Israel diciendo: '¡Oh, si realmente me dieras bendición y ensancharas mi territorio, y tu mano estuviera conmigo y me libraras del mal, de modo que no tuviese dolor!' Y Dios le concedió lo que pidió.

Imagen del verso

Jabes fue más ilustre que sus hermanos. Su madre le llamó Jabes, diciendo: 'Porque lo di a luz con dolor.' - 1 Crônicas 4:9