1 Reyes 20:36

Y él le dijo: —Porque no has obedecido la voz de Jehovah, he aquí que cuando te apartes de mí, te matará un león. Cuando se apartó de él, lo encontró un león y lo mató.

Otras versiones de la Biblia

Entonces el profeta dijo: Por cuanto no has obedecido al Señor, tan pronto como nos separemos te matará un león. Y después de que el profeta se fue, un león le salió al paso y lo mató.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces el profeta le dijo: —Tan pronto te separes de mí, te matará un león, pues no quisiste obedecer a Dios. Y así fue. Tan pronto como el hombre se separó del profeta, vino un león y lo mató.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Le dijo: «Por no haber escuchado la voz de Yahveh, en cuanto te marches de mi lado, el león te herirá.» Se fue de su lado y le encontró al león, que le hirió.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

El le dijo: Por cuanto no has obedecido a la palabra de Jehová, he aquí que cuando te apartes de mí, te herirá un león. Y cuando se apartó de él, le encontró un león, y le mató.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él le dijo: Por cuanto no has obedecido a la palabra de Jehová, he aquí que cuanto de apartes de mí, te herirá un león. Y como se apartó de él, le topó un león, y le mató.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 35
    Entonces un hombre de los hijos de los profetas dijo a su compañero, por mandato de Jehovah: —¡Golpéame, por favor! Pero el hombre rehusó golpearle.
  • 36
    Y él le dijo: —Porque no has obedecido la voz de Jehovah, he aquí que cuando te apartes de mí, te matará un león. Cuando se apartó de él, lo encontró un león y lo mató.
  • 37
    Luego se encontró con otro hombre y le dijo: —¡Golpéame, por favor! El hombre le dio un golpe y le ocasionó una herida.

Imagen del verso

Y él le dijo: —Porque no has obedecido la voz de Jehovah, he aquí que cuando te apartes de mí, te matará un león. Cuando se apartó de él, lo encontró un león y lo mató. - 1 Reyes 20:36