2 Corintios 5:6

Así vivimos, confiando siempre y comprendiendo que durante nuestra estancia en el cuerpo peregrinamos ausentes del Señor.

Otras versiones de la Biblia

Por eso mantenemos siempre la confianza, aunque sabemos que mientras vivamos en este cuerpo estaremos alejados del Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Por eso estamos siempre alegres. Sabemos que, mientras vivamos en este cuerpo, estaremos lejos del Señor.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así pues, siempre llenos de buen ánimo, sabiendo que, mientras habitamos en el cuerpo, vivimos lejos del Señor,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así que vivimos confiados siempre, y sabiendo que entre tanto que estamos en el cuerpo, estamos ausentes del Señor

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto vivimos confiados siempre, sabiendo que entre tanto que estamos en el cuerpo, ausentes estamos del Señor

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pues el que nos hizo para esto mismo es Dios, quien nos ha dado la garantía del Espíritu.
  • 6
    Así vivimos, confiando siempre y comprendiendo que durante nuestra estancia en el cuerpo peregrinamos ausentes del Señor.
  • 7
    Porque andamos por fe, no por vista.

Imagen del verso

Así vivimos, confiando siempre y comprendiendo que durante nuestra estancia en el cuerpo peregrinamos ausentes del Señor. - 2 Corintios 5:6